. . . ..  
[Programme]-[Programma]
       
       
Lectures=conférences avec traduction simultanée / conferenties met simultaanvertaling / Theoretical exposé - (FR/NL/EN) - (60' + questions/vragen)
Workshops=ateliers sur inscription / Workshop, inschrijving verplicht / Workshops with participation over 3 days necessary - (3 x 120')
Outils/Extra/Tools=démonstrations pratiques / practische demonstraties / Practical demonstrations - (45'+questions/vragen)
Forum=exposition de faits + discussion / Korte feitelijke uitleg + discussie / Short factual exposé - (45'+questions/vragen)
Traces/Sporen=archivage son et images des 3 journées-technobiographie racontée/Beeld- en geluidsarchief van de drie dagen - verhaalde technobiografie/Audio and visual archiving of the 3 days

 

 


 

 

 

Matin/Ochtend
vanaf/à partir de 9h/u

Workshop -"L'image qu'on se fait de nous" (3x120') -(Interface3 - 30/1C) - Gisèle Didi, photographe et Isabelle Massu, visual artist, Les Pénélopes, La compagnie
Atelier 1: 9h-12h (salle/zaal 1C)
Espace pratique /photographique avec Gisèle Didi-
espace de prise de vue- retouche photoshop et aide à la technique, avec des stagiaires d'interface3
Espace banque images avec Isa Massu
partir de banques d'images; re-catégoriser, mélanger le tout, s'imposer à l'intérieur même de ces images.... re-créer une petite banque de données; avec quelques mots clefs; l'importance d'être représenter/ de se représenter dans le monde du travail, afin de permettre à d'autres aussi de pouvoir se projeter dans des professions valorisantes; récupérer les images dans les catalogues, les catégoriser autrement, y incorporer les images prises dans l'autre groupe, celles apportées aussi.

Atelier 2: 9h-12h (salle/zaal 26R2)- Workshop -"How to build a network using Linux and free softwares?" "Construire un réseau utilisant Linux et les logiciels libres " (3x120') - (If3 - 26/R2) - Aileen Derieg is self-employed as a translator in the field of contemporary art and new media, Peter Huetmannsberger is a violinmaker; together they share the everyday care and responsibility for two children and a small network currently comprising six computers. They have been running Linux since 1995.

Outils/Extra/Tools - "Votre pc vu de l'intérieur"(120') - Uw PC van binnenuit bekeken" - (If3 - 30/hardware) -Section - help desk , Interface3

Workshop - "et aussi pour les petites filles" - Jeanne Boute - Atelier pour les enfants de 6 à 11 ans

Outils/Extra/Tools - "Internet, e-mail, privacy en security" (60')-(If3 -30/2R) - Ingrid Hoofd, Project Manager MultimediaWomen's Studies, Institute of Media and Re/presentation, Utrecht University

Forum - "How to become a cyberfeminist - basic instructions " (45') - (If3 - 26/R1) - Cornelia Sollfrank, artist, Old Boys Network, Hamburg

Forum - "L'économie sociale et solidaire au coeur des alternatives contre la mondialisation libérale" (45')- "De sociale en solidaire economie als kern van alternatieven tegen de liberale globalisatie" -(Amazone 017) - Joëlle Palmieri, Les Pénélopes et Apress, Pierrette Soumbou, Réseau Ré-actives

10h30/u

Forum - "Paroles féministes médiatisées: une appropriation réussie de l'espace public virtuel?" (45') - "Feminisme en virtuele ruimte" -(If3 - 26/R1) - Zineb Benrahhal et Céline Matuszak,Université Charles de Gaulle, Lille 3

Forum -"Women's training in the UK" -"Formation professionnelle au RU" (45')- (Amazone 017) -Biddy Hudson, councillor & Mary Chilver, IT Project Manager -Oxford Women Training scheme

Outils/Extra/tools:- "Eventjes in de huid van een afstandsonderwijsstudente Vrouwenstudies"- "Dans la peau d'une étudiante suivant un enseignement à distance sur le net en études femmes" -(If3 -30/2R) -Laurence Clayes, Communicatiwetenschappen, RUG en Vrouwenstudies UIA

11h30/u

Forum -"Nouvelles machines, nouveaux maux: la santé et les droits des femmes au travail"- (45')-(Amazone 017) -(sous réserve/o.v) -"Gezondheid en vrouwenrechten op het werk"

Forum - "F-Scapes II, config.ppp.patch perform participate" (45') - Women net art and videos - (If3 - 26/R1)- Mia Makela, multimedia artist

12h/u ---> 14h /u --- Chatroom/repas/maaltijd/room ---Espace "Antoinette et Béatrice" - Ruimte/space
Namiddag/Après-Midi
vanaf/à partir de 14h /u

Traces/Sporen - (Amazone 017) -
Diffusion des images et des sons des 3 journées - Vertoning van de beeld- en geluidsopnamen van de 3 dagen - Inès Rabadan, archivage image et sonore/beelds - en geluidsarchief, / Karen Vanderborght, cineaste, Wendy van Wynsberghe , bruiteuse et / en stagiaires d'Interface3.
Que s'est-il passé lors des ateliers/Een verslag van wat er tijdens de workshops geneurde: Isabelle Massu, Gisèle Didi, Aileen Dierig, et des stagiaires d'Interface 3
Technobiographie: quel est notre lien à la technologie/ technobiografie: welk is ons parcours t.a.v. technologie - Virginie Jortay, metteure en scène raconte et montre des extraits,- realisatrice, toont en vertelt uittreksels (merci à/met dank aan Anne Marie)

15h/u30

Manifeste/ Manifest/ Manifesto - (Amazone 017)-
" Un monde nouveau pour les femmes : un cauchemar ou utopie? /Een nieuwe wereld voor vrouwen: nachtmerrie of utopie? / A new world for women : nightmare or utopia?"
Les nouvelles technologies sont-elles un moyen de renforcer la ségrégation du travail/ l'instrument de la libéralisation du commerce/ une nouvelle structure de contrôle et de surveillance/ une possibilité de créer des réseaux alternatifs/ l'occasion de libérer la culture de sa chape patriarcale?

Zijn de nieuwe technologieën het instrument van een nieuwe segregatie van arbeid, van de liberalisering van de economie/ een nieuwe controle en toezichtstructuur/ een mogelijkheid om alternatieve nerwerken te creëren/ de gelegenheid om de cultuur te bevrijden van haar patriarchale blauwdruk?

Are the new technologies a means of intensifying the segrationof work / an instrument of trade liberalisation/ a new structure for control and surveillance / a possibility for creating alternatives networks/ an opportunity to free culture from its patriarchal millstone?
-
Débat en présence des invitées des 3 journées / In aanwezigheid van alle gasten

Soirée/Avond
Vanaf/à partir de 20h/u

Souper sonore / Maaltijd met geluidsartiesten / Supper with sound -
Fragment/ en archivage sonore/ geluidsarchief / Sound achives-
Wenkar & guests